sonoblog - fic http://blog.joseserralde.org/taxonomy/term/106 es Jaroussky: asomadote yo, a su entrevista http://blog.joseserralde.org/content/jaroussky-asomadote-yo-su-entrevista-0 <div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden view-mode-rss view-mode-rss"><div class="field-items"><div class="field-item even" property="content:encoded"><p><img src="http://static.pixelpipe.com/bab96511-1f7f-45bf-8dd6-189ab4b4b09c_b.jpg" style="max-width: 100%;" height="262" width="395" /></p> <p>Christina Pluhar de L'Arpeggiata me parecía, más que ecléctica, medio abiertota. Para sus proyectos invita a grandes intérpretes de la música al estilo antiguo, pero tambíen inventa proyectos de mucha sutileza y otros de muy bajos anhelos comerciales. Si bien de lo último estoy más claro ahora que la conozco, le agradezco lo primero al invitar a Philippe. Jaroussky fue entrevistado como siempre con sensibilidad por Magali (TV FIC), pero ella me dio pie para un para añadir algunas pregunta para finalizar. </p> <p>Comencemos por lo primero: Jaroussky tiene la fortuna de ser un artista franco-ruso entregado a la interpretación sutil de la música antigua, con los manierismos y formas que conocemos hoy en día gracias a los estudios musicológicos. Como otros intérpretes de música antigua, Philippe busca interpretar estilísticamente pero también, recuperar una habilidad algo abandonada: la improvisación. Pero si la improvisación es difícil de encontrar, qué tal la improvisación "al estilo antiguo"...</p> <p>Philippe, tremendamente amable y abierto, me explicó dos cosas que llamaron mi atención cuando le pregunté: una vez que estudias los estilos antiguos de tantos compositores, con sus sutilezas, ¿qué es lo importante al momento de la interpretación sobre el escenario, particularmente en lo que a la improvisación respecta?</p> <p>Lo importante según respondió, es justo el momento de entrar en contacto; una cuestión más bien relacionada con la inspiración. La inspiración no sucede necesariamente en el escenario, puede suceder fuera de él, y justo ese era un factor sopresa para él mismo. Si la interpretación no sorprende al mismo intérprete... no funciona.</p> <p>(Caray, ¿los referentes musicológicos no serán tan importantes como el momento sagrado del concierto? Me gusta huh. Justo ese es el chiste.)</p> <p>Y lo segundo, el propio Philippe se preguntó por qué será que siente tan cercana latinoamérica. Con su cultura franco-rusa parecería poco posible, pero tiene claro que esa profesión suya, lo ha llevado a reconocer lo latino, y a aprender a conectarse más con esa sensibilidad justo ahí... en el sagrado momento del concierto.</p> <!--break--></div></div></div><section class="field field-name-taxonomy-vocabulary-1 field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix view-mode-rss view-mode-rss"><h2 class="field-label">Temas:&nbsp;</h2><ul class="field-items"><li class="field-item even"><a href="/taxonomy/term/14" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel" datatype="">música</a></li><li class="field-item odd"><a href="/taxonomy/term/105" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel" datatype="">música antigua</a></li><li class="field-item even"><a href="/taxonomy/term/106" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel" datatype="">fic</a></li></ul></section> Wed, 27 Oct 2010 20:51:41 +0000 José Serralde 439 at http://blog.joseserralde.org http://blog.joseserralde.org/content/jaroussky-asomadote-yo-su-entrevista-0#comments